viernes, 17 de junio de 2011

Riko-tekina ai no tetsugaku - Capítulo 13: "Es un gusto conocerle por primera vez".

  Después de ver cómo aquellas muchachas se decepcionaban ante la negación del sujeto, me sentí muy mal por ellas. A de ser terrible que tu artista favorito niegue firmarte un autógrafo.
  Tiempo después de que la joven me entregara el café, y posteriormente, llegara con el suyo, me atreví con algo de timidez a preguntarle por qué les negó el autógrafo.
–¿Te parece poco que a todos los malditos lugares que vaya, todos me pidan darles un autógrafo? –respondió en tono enojado –Realmente me tienen exhausto.
–Comprendo... –respondí intimidado ante su respuesta fría –. ¿Y por qué eres tan famoso?

–¿No sabes quién soy? –respondió aparentemente poco sorprendido –. Más no se podía esperar de un mocoso como tú.
–¡Oye! –dije enojado –. No sé quién eres. Si eso es un pecado –dije con ironía –pues disculpa mi blasfemia.
–No seas idiota –respondió frunciendo levemente el ceño –. Siendo así, supongo que deberé presentarme... Soy Nowaki Hashimoto, el escritor de novelas románticas más popular de Japón –dijo sin mirarme.
–¡Increíble! –exclamé mirándole con admiración –. Mi nombre es Misaki Kyosuke, ¡soy el vocalista de Invisible Lover!
–¿Éso se come? –preguntó con una carcajada seca.
No –contesté sin encontrarle la menor gracia –. Es una banda, ¡la cuál llegará a ser muy grande algún día!
–Veo que comprendes muy bien el significado de la frase "soñar no cuesta nada".
¡Oye! ¿Por qué dices éso? Qué sabes tú del éxito que tendrá mi banda.
–No hay que saber mucho para darse cuenta –respondió bebiendo café.
Ahora mismo estoy escribiendo una canción –dije sacándola de mi bolsillo –¡Mírala! –exclamé acercándola con la mano.
  Nowaki tomó la hoja y miró los primeros versos de la canción.
–No tienes talento –dijo devolviéndomela.
¡¿Qué?! ¡Quién te crees que eres! –grité enojado ante su opinión.
–Si no deseas admitirlo, no me importa –contestó fríamente. 
–¡Oye! No seas tan duro conmigo –dije bajando la cabeza –. Este viernes haré una presentación muy importante frente a Okawa-san... Y toda mi confianza está puesta en esta canción, Nowaki.
–Pues no parece.
–¡¿Cómo que no?! Es decir, me he esforzado mucho componiéndola...
–Pero éso no significa que su resultado sea excelente –dijo mirando su celular.
–Tienes razón... –respondí convencido.
–Además –continuó guardando su teléfono en el bolsillo –, se nota a leguas que no tienes una razón para decir todo eso que dices en la canción. No hay una referencia. No posee un "destinatario", si así prefieres llamarle.
–¿No tiene razón...? –pregunté pensativo.
–No –dijo él.
  Permanecí en silencio, pensando en aquello que Nowaki-san me había dicho. ¿No tiene una razón? No le entiendo. Es que, ¡obvio que posee una razón! Entretener al público y hacerme feliz cuando la cante... Aunque, a decir verdad, de las veces que la he cantado en el estudio jamás sentí algo especial con ella. Quizá Nowaki-san tenga toda la razón al decirme eso...
–Oye, niño –dijo rompiendo el silencio –, debo irme. 
–¿Irte? –reiteré saliendo de mi reflexión –¡No puedes!
–¿Por qué rayos no puedo irme a mi departamento? –preguntó sorprendido.
  No entendía por qué le había dicho éso. 
–N-no... quiero decir, hasta pronto, Nowaki –dije apresurado tratando de hacerle olvidar lo que había dicho.
  Sin ponerme mucha atención, se levantó y salió del local sin causar el menor alboroto. No pude evitar mirarle mientras se alejaba a paso rápido.
  No sé si estoy loco o no, pero sentí una tristeza inmensa al verle partir. Sucede que... no logro evitar sentirme fuertemente atraído a Nowaki. Su olor, sus ojos, sus labios, su voz... ¡Me tienen cautivado! Sin embargo, no puedo negar que es una persona muy difícil, pero es tan agradable tenerle cerca... 
  Creo que esta atracción que he sentido por él, me hizo llegar a esta conclusión: no puedo evitar el hecho de sentir que, aunque sea por una vez en la vida, le haya visto. Claro que es bastante famoso y es muy probable que haya sido en las revistas o noticias. Pero no me siento referido al ámbito noticioso... sino al ámbito social. Siento como si alguna vez lo hubiera tenido muy cerca mío. Puede que no, aunque es un sentimiento que está aquí, en mi corazón, el cual no puede quedarse callado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario